Portal De Tecnologia y Ciencias

Portal De Tecnologia y Ciencias

martes, 13 de mayo de 2008

Martes 13 de mayo de 2008

REDES SOCIALES E INTERNET



El iPhone, agotado en EEUU y Reino Unido

Apple Inc. declaró el lunes que sus tiendas en la internet en Estados Unidos y el Reino Unido han agotado sus existencias del iPhone, en un indicio de que los proveedores están abaratándolo antes del lanzamiento de la nueva generación del aparato móvil.Apple, con oficinas centrales en Cupertino, California, confirmó que el iPhone está agotado en línea, pero añadió que las tiendas regulares de la empresa y otros proveedores, incluyendo a AT&T Inc., podrían tener aún algunas unidades disponibles.
El nuevo iPhone tendrá una mayor velocidad de navegación en la red.
Natalie Kerris, portavoz de Apple, rechazó ahondar en las razones de la escasez y en torno a los planes de Apple para una actualización del aparato, cuyo esperado lanzamiento está programado para junio durante la Conferencia Mundial de Desarrolladores de Apple en San Francisco.
La escasez de iPhones en algunos mercados surge en el momento en que Apple lucha por alcanzar su meta global de ventas de 10 millones de unidades de estos híbridos, que mezclan iPod, teléfono móvil y navegador de internet, para finales del 2008. Hasta ahora, Apple ha vendido 5,4 millones de iPhones, de acuerdo con los últimos datos obtenidos a finales de marzo.
Una de las formas en las que Apple está expandiendo el alcance del iPhone es a través de la firma de contratos con operadores en todo el mundo, rompiendo incluso con su regla de requerir exclusividad para vender en ciertos países.
La semana pasada, el mayor operador de telefonía móvil de Latinoamérica, América Móvil SAB, anunció sus planes para llevar el iPhone a la región. América Móvil tiene 159,2 millones de subscriptores en 16 países, incluyendo Argentina, Brasil, Chile,Colombia y México.
Los tratos de exclusividad del iPhone fueron firmados con AT&T Inc. en Estados Unidos, O2 en Gran Bretaña, T-Mobile en Alemania y la división inalámbrica de Orange en Francia.




Una tienda de informática prohíbe la entrada a "perros y rumanos" en Mallorca


La Policía Local de Alcúdia ha ordenado la retirada de un cartel de contenido racista que había sido colocado en el exterior de una tienda de informática de la cadena Beep en esta localidad mallorquina, según recoge elPeriódico.com.
AGENCIAS

El cartel, de gran tamaño y con los colores de la bandera de Rumanía de fondo, decía: "Se prohíbe la entrada sin previo aviso a perros y rumanos, de lo contrario saldrán echando hostias".
El cartel, al parecer, fue colocado por el propietario en respuesta a los robos sufridos en las últimas semanas, que atribuye a inmigrantes. El alcalde de Alcúdia, Miquel Ferrer, ha declarado al Diari de Mallorca que el Ayuntamiento había sido informado del suceso y que ordenó la retirada del cartel.
"No es una cuestión agradable y se ha actuado en consecuencia", apuntó Ferrer, y añadió que "es un hecho aislado que no refleja la situación del municipio". El aviso de la existencia del cartel se efectuó a través de un email al Ayuntamiento y también en la página web mimesacojea.com.
Esta página, que incluye dos fotos del cartel, recoge el testimonio de una lectora que se encargó de distribuir las fotografías y que denuncia: "Gente amiga y coherente, hoy venía en la furgo del trabajo por Alcudia, y vi un cartel fuera de la tienda de informatica Beep de Alcúdia que despertó mi lado más violento. Fui a casa y saqué un par de fotos que les pido muevan por todos lados (prensa, radios, etc.). No, no es USA hace 50 años... Ni Suráfrica hace 30. Es Mallorca hace 2 horas!!!".
La copropietaria del local, que regenta el negocio con su marido, un ex candidato a la alcaldía de la localidad por Coalició per Alcúdia, explicó a Diari de Mallorca que "una serie de rumanos había robado material por valor de 3.000 euros".




Venden por internet cenizas del volcán chileno Chaitén


Las cenizas del volcán chileno Chaitén que en los últimos días tapizaron las ciudades de Esquel y El Bolsón en el sur de Argentina puso a prueba el ingenio de los argentinos para generar recursos y no tardaron en ponerlas en venta por internet.

AFP

Cuatro ofertas competían el sábado en el portal de MercadoLibre.com, con precios que oscilan de cinco pesos (1,7 dólares) a 500 pesos.
"Ceniza del Volcán Chaitén 100% pura caída en El Bolsón (1.750 km al sur) el 6 de mayo", es la propuesta del vendedor 'Juangasquez', que inició su venta con una base de 10 pesos pero cuyo precio se ha elevado a 500 pesos por uno de los cuatro interesados.
"El lote cuenta de un frasco de vidrio con tapa herméticamente sellada para guardar su frescura y pureza. Son aproximadamente 400 gramos de este raro material, muy pocas veces visto en nuestro país", agrega Jaungasquez y ofrece la posibilidad de consultar por cantidades mayores.
Otro oferente de cenizas del Chaitén es el vendedor 'Jose 89 Bac' a un precio de cinco pesos cada uno de los diez frascos con producto recolectado en Esquel (2.000 kilómetros al sudoeste de Buenos Aires) el 2 de mayo, día de la erupción del volcán chileno.
De su lado, 'Patricia 08' ofrece "cenizas del paraíso de Esquel a 15 pesos", y tienta a los compradores a "contar con la ceniza que en este mismo momento está siendo generada por este volcán en plena erupción", según el anuncio.
También un 'Valolo2008' ofrece a 10 pesos un frasco de cenizas, aunque sin precisar en qué lugar de la provincia de Río Negro (sur) las recogió.



Un estudio sugiere que el léxico habría evolucionado para optimizar los recursos cerebrales

Los diccionarios poseen miles de páginas repletas de definiciones. Aunque esto está lejos de ser sucinto, un estudio sugiere que un manual de referencia está meticulosamente organizado para ser tan conciso como sea posible, un formato que se asemeja a la manera en la que el cerebro categoriza y dota de sentido a las incontables palabras de nuestro vasto vocabulario.
| NEOFRONTERAS.COM

Para aquel que está en sus primeros años de estudio, o que está aprendiendo una segunda lengua, puede ser frustrante intentar saber el significado de una palabra desconocida en un diccionario. Si se consulta una palabra en uno de estos manuales su definición nos remite a otras palabras, y éstas a otras y así sucesivamente.
El estudio de Mark Changizi, del Rensselaer Polytechnic Institute, sugiere que todas las palabras se basan en un pequeño número de palabras elementales. Es como si esas palabras fueran los "átomos" a partir de los cuales se formaran todos las "moléculas". Según este investigador es como si la organización a gran escala de un diccionario hubiera sido dirigida en el tiempo de acuerdo a cómo la mente humana sistematiza las palabras y sus significados.
Los diccionarios se construyen como una pirámide. Las palabras más complejas, como "antílope" o "atún", se sitúan en la cumbre y son definidas mediante palabras más básicas situadas por debajo en la pirámide. Eventualmente todas las palabras están relacionadas con un pequeño número de palabras elementales o "atómicas", como "grupo", o "acción", que son tan fundamentales que no pueden ser definidas en términos otras más simples. El número de niveles de definición que se necesitan para definir una palabra a partir de otras palabras hasta llegar a las palabras elementales se denomina nivel jerárquico de la palabra.
El estudio indica que los diccionarios que usamos habitualmente utilizan aproximadamente valores óptimos en los niveles jerárquicos. Además proporciona un mapa visual sobre cómo el léxico por sí mismo ha evolucionado culturalmente en decenas de miles de años para ayudar a minimizar el espacio cerebral promedio necesario para codificarlo. Otros inventos humanos, como la escritura o los signos visuales, también han sido diseñados por simplicidad o selección cultural en el tiempo para así minimizar sus requerimientos cerebrales.
Mediante el uso de una serie de cálculos basados en la estimación de que las palabras más complejas en el diccionario totalizan alrededor de 100.000 términos (en el idioma inglés), y que el número de palabras elementales está por debajo de 60, Changizi fue capaz de concebir tres características presentes en los diccionarios más eficientes (y en su contrapartida cerebral).
Además descubrió que el número total de palabras empleadas a lo largo de todas las definiciones en el diccionario (es decir el tamaño total del diccionario) cambia en relación al número total de niveles jerárquicos presentes. Los diccionarios óptimos deberían de tener aproximadamente siete niveles de jerarquía, según Changizi. Si sólo se usaran dos niveles se podría reducir el tamaño total de un diccionario en un 30% aproximadamente.
Adicionalmente un usuario encontrará que hay progresivamente más palabras en cada nivel jerárquico y que cada nivel contribuye principalmente a las definiciones de palabras que están sólo un nivel por encima.
Changizi ha comprobado la valía de sus predicciones confrontándolas con los datos procedentes de diccionarios reales. Así por ejemplo The Oxford English Dictionary y WordNet poseen las tres características que todo diccionario organizado económicamente tiene que tener según él. De este modo se economiza el espacio necesario requerido por el diccionario para definir un léxico.
Según Changizi, de alguna manera, en el transcurso de los siglos estos libros de referencia han alcanzado una organización prácticamente óptima. Esto habría que atribuirlo al hecho de que la presión de selección cultural en el transcurso del tiempo ha ido conformando la organización de nuestro léxico de tal modo que se requiera el mínimo espacio y energía mental.
Este profesor cree que su investigación tiene potenciales aplicaciones en el estudio del aprendizaje infantil. Los científicos podrían analizar cómo los estudiantes aprenden palabras del vocabulario y poder así desarrollar maneras de optimizar el proceso de aprendizaje.
El artículo con este estudio aparecerá en la edición de junio de Journal of Cognitive Systems Research.




Una web ofrece una nueva herramienta para la Wikipedia

Powerset ha presentado una herramienta de búsqueda en la Wikipedia que usa frases en lugar de palabras clave, lo que supone el primer paso en su desafío a los servicios ya establecidos de búsqueda en la web como Google.
REUTERS

La tecnología de Powerset descompone el significado de las palabras y las frases en conceptos relacionados y libera a los usuarios de la necesidad de teclear siempre las palabras exactas que quieren encontrar.
La empresa ofrece una forma de buscar los millones de entradas de la enciclopedia online Wikipedia, y ayuda a los usuarios a encontrar respuestas detalladas a preguntas en lugar de vínculos aislados que requieren más búsquedas.
Por ejemplo, un usuario que quiere saber cuántas mujeres tuvo Enrique VIII (seis o dos, dependiendo de su definición de matrimonio) puede encontrar una respuesta a través del servicio de Powerset en tinyurl.com/5qpcr9/.
Powerset, con sede en San Francisco, quiere dar un salto desde la actual generación de servicios que confían en las palabras clave, como Google, Yahoo, Microsoft y Ask.com.
"La Wikipedia se está convirtiendo en un microcosmos de las partes más útiles de la web", declaró Greg Sterling, analista de Internet en Sterling Market Intelligence.
Powerset, que puede encontrarse en la dirección www.powerset.com/, busca más allá de las palabras para intentar entender las relaciones conceptuales que se acercan más a lo que un usuario podría estar buscando.

No hay comentarios:

El Cielo

El Cielo

Explosion de Una Supernova

Nerd Test

Bienvenidos aquellos que no se conformen en ver en tres dimensiones

Saludos mis amigos(as) ; Colegas y estudiantes

Aqui estara una herramienta para todos donde podremos compartir nuestras ideas opiniones e informacion de una manera honesta y clara para que todos aquellos que acesen este blog puedan utilizarlo para crecimiento y conocimiento.

Las fuentes de informacion de este blog provienen de diferentes areas dentro de la red excepto algunos que son estudios de mi autoria

Videos para aprender

una nueva conciencia

una nueva conciencia

No estamos solos

Powered By Blogger

el maestro

el maestro
LINUX